Полный немецко-русский словарь - jagen
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
jagen.wav 1. vt 1) охотиться (на кого-л., за чем-л.) Hasen jagen — охотиться на зайцев wir haben heute noch nichts gejagt — мы сегодня ещё ничего не добыли на охоте 2) гнаться (за кем-л.); преследовать (тж. воен.); травить (тж. перен.) ein Ereignis jagt das andere — события следуют друг за другом с головокружительной быстротой; событие следует за событием ein Ungluck jagte das andere — несчастья так и сыпались одно за другим 3) гнать; загонять; прогонять, изгонять; вгонять der Wind jagt die Wolken — ветер гонит облака j-n aus dem Hause jagen — выгнать ,прогнать, выставить, кого-л. из дома den Feind aus dem Lande jagen — изгнать ,выбросить, противника ,неприятеля, из страны j-n in die Flucht jagen — обратить кого-л. в бегство j-n in den Tod jagen — послать кого-л. на (верную) смерть; перен. убить, доконать кого-л. (печальным известием, невыносимыми условиями жизни) ein Pferd zu Tode jagen — загнать лошадь (до смерти) j-n von Haus und Hof jagen — пустить кого-л. по миру j-n zum Teufel ,zum Henker, zum Kuckuck, jagen — разг. послать кого-л. к чёрту sich (D) einen Splitter in den Finger jagen — занозить палец j-m ein Messer in die Brust jagen — вонзить кому-л. нож в грудь sich (D) eine Kugel durch ,in, den Kopf jagen — пустить себе пулю в лоб diese Worte jagten ihr die Schamrote ins Gesicht — эти слова заставили её покраснеть от стыда; разг. эти слова вогнали её в краску er...Большой немецко-русский словарь
Краткий немецко-русский словарь
3.
I vt 1. охотиться (на кого-л.) 2. разг. охотиться , гнаться (за кем-л.); преследовать (кого-л.) einen Verbrecher jagen преследовать преступника 3. разг. гнать; загонять; прогонять; изгонять; вгонять ein Ereignis jagt das andere события быстро следуют одно за другим sich (D) eine Kugel durch den Kopf jagen пустить себе пулю в лоб , застрелиться j-m das Messer in den Leib jagen заколоть кого-л. (ножом) ein Pferd zu Tode jagen загнать лошадь j-n in den Tod jagen убить , доконать кого-л. (напр. печальным известием) а sein Geld durch die Gurgel jagen разг. пропивать свои деньги sich nicht ins Bockshorn jagen lassen* разг. не дать согнуть себя в бараний рог , не дать себя запугать damit kannst du mich jagen разг. я этого терпеть не могу , я этого не перевариваю II vi 1. (auf A , nach D) охотиться (на кого-л.) 2. (nach D) перен. разг. гнаться (за чем-л.) , стремиться (к чему-л.) nach Abenteuern jagen искать приключений nach Ruhm jagen стремиться к славе 3. (s) мчаться die Autos jagen über die Straßen машины мчатся по улицам III sich jagen разг. гоняться друг за другом ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2786 | |
2 | 1916 | |
3 | 1874 | |
4 | 1727 | |
5 | 1449 | |
6 | 1445 | |
7 | 1262 | |
8 | 1238 | |
9 | 1193 | |
10 | 1077 | |
11 | 1058 | |
12 | 1029 | |
13 | 1022 | |
14 | 1006 | |
15 | 979 | |
16 | 957 | |
17 | 941 | |
18 | 910 | |
19 | 868 | |
20 | 866 |